Tõlke toimetamine ja korrektuur

Редактирование и корректура перевода

В бюро переводов Avatar все переводы проходят этап редактирования. Таким образом, Вам не нужно дополнительно оплачивать услуги редактора, поскольку они уже входят в стоимость перевода. Если же Вам требуется редактирование или корректура текста, переведенного кем-то другим, либо уже готового материала, то мы с удовольствием выполним Ваши пожелания.

В случае корректуры наш специалист вычитывает и исправляет текст с точки зрения грамматики и понимания текста. При редактировании мы проверяем текст перевода на предмет соответствия исходнику. Редактор проверяет, насколько точно и полно в переводе передана мысль оригинала, соответствует ли исходнику использованная в переводе терминология, а также оценивает перевод с точки зрения логичности и грамматической корректности.