Patentide tõlkimine

Patentide tõlkimine

Patentide tõlkimine nõuab kindlaid teadmisi ja oskusi. Tavainimese jaoks võib ühest patendist arusaamine tunduda raketiteadusena, kuid kui neid tõlgivad kogenud tõlkijad, kes on spetsialiseerunud just sellele valdkonnale, siis valmivad patentide tõlked väga kiiresti ja professionaalselt.

Põhilised patentide teemad on keemia, meditsiin, tehnika ja IKT. Avatar Tõlkebürool on patentide tõlkimise alal väga pikaajaline kogemus. Meil on loodud eraldi osakond, kes sellega tegeleb.

Vaata “Tehtud tööd”!