Editing and proofreading translated texts

A correctly translated text helps to establish credibility, improve communication, and ensure that your message reaches its target audience clearly and efficiently. We ensure that your texts are logical and easy to read.

At Avatar Translation, all classical translation projects pass through editing. Therefore, you do not need to order this service separately – editing is already included in the price. However, if you need proofreading for a text translated by someone else or for any other material, or if you require editing services, we are here to help. We combine a professional approach with modern tools to offer the best quality on the market. Our purpose is to make sure that your texts are flawless with powerful content.

Editing is a process where we check the translated text based on the source material and correct it if necessary, making sure that all important messages are relayed clearly and accurately and that the text is linguistically and stylistically correct. If the text is in a single language, we will proofread it, meaning that we focus on making linguistic and stylistic corrections to create a natural-sounding text that is easy to read. Our services are tailored to the needs and expectations of our customers.

What sets us apart?

Experienced editors

Our experienced translation editors are native speakers of the respective languages, whose knowledge goes beyond grammar and orthography rules – they also understand the cultural background and context.

We use modern language technology tools that help to identify potential errors early and maintain a consistently high level of quality. In addition, we comply with international quality standards, including ISO 17100, ensuring that each translated and edited text passes through a thorough check by several specialists.

Editing and proofreading various texts

The process of editing and proofreading translations varies according to the type of text because each industry has specific requirements to style, terminology, and structure. With each text, it is essential that the editor and proofreader would take into account the specifications of the genre and text they are dealing with and the expectations of the target group to achieve the best possible result.

Excellent editing begins at a professional translation agency

If you are looking for an editing partner who will help your texts achieve their purpose and reach the target group flawlessly, choose Avatar Translation. Contact us and we will find a solution tailored to your needs. Visit our homepage for more details about our wide range of services.

01. Theses and academic texts
In the case of graduation theses and academic texts, editing focuses on following academic style, logical structure, and the correct formatting of references and sources. Possible inaccuracies in the content are rectified and terminology is harmonised. During proofreading, compliance with the requirements set to formatting is also checked.
02. Technical texts
In the case of technical texts, editing ensures the consistent and appropriate use of specialised terminology and the clarity and accuracy of the technical content, and if necessary, complex sentence structures are simplified to improve legibility. In the course of proofreading, linguistic mistakes are corrected, terminological harmony is ensured, and technical data, such as measurement units and numbers, are checked to make sure that they are correct and consistent.
03. Medical texts
Meditsiiniliste tekstide keeletoimetamisel keskendutakse meditsiinilise terminoloogia täpsusele ja ühtsusele, tagades, et tekst vastab erialastele standarditele ning on arusaadav selle sihtrühmale, olgu see spetsialistid või patsiendid. Korrektuuri käigus parandatakse õigekirja- ja grammatikavead ning kontrollitakse, et meditsiinilised terminid ja lühendid oleksid õigesti kasutatud.
04.Marketing text editing services
When editing marketing texts, style and wording are adjusted so that the message would be compelling and attractive for the target group, officialese is corrected, and a uniform tone is given to the message. During proofreading, linguistic errors are corrected and the text is ensured to be effortless and engaging while maintaining the voice and style of the brand.

Why choose editing from Avatar Translation?

The form and substance of your texts will be taken to the next level.
Our services are flexible and always take your deadlines into consideration.
We offer complete confidentiality and guarantee the security of your data.
If necessary, all services – translation, editing, and proofreading – can be obtained from the same provider, saving time and resources.
Languages

We are able to offer translations
between the following languages

We provide professional translation services for more than 50 languages in various fields. Ask for a quote – we will reply within two hours!

Feedback

What do our customers say about us?

Consistent customer satisfaction: 4.7/5

Customers

Our customers

Partners and customers who value our services

Completed projects

A selection of projects we have completed

Services

Other services

Our objective is to ensure the highest possible quality for every translation project

+372 553 3218
info@avatar.ee