Translation services
The main activity of Avatar Translation Bureau is the provision of interpretation and translation services. We provide fast, high quality, professional and affordable translation services.
Translation is a type of art not just anyone can master!
All of us have probably had a few laughs when reading a badly translated text. However, it is not likely to amuse you, when it is a translation of your website or an official contract. Translation does not only mean a word-for-word translation into the target language. I
n order to complete a good translation, one must perform great research and mental work, keeping in mind the appropriate terminology, cultural context, grammar and special requests of the client.
It is not sufficient for a good translation that a person does their best to translate a text. In addition to a translator, editors, terminologists, translation project managers, management of the company, and the contracting entity contribute into a great result. A specific order and all kinds of additional materials and tips play a role in executing a translation project very well.
Dear clients, do not underestimate that fact, and let us know of your specific wishes. By cooperating, we can ensure translations of the highest quality.
We offer the following translation services:
- Translation – written translation into 40 different languages. Translation from a foreign language into a foreign language; notarized translation, technical translation, legal translation. Read more…
- Interpretation – simultaneous interpreting, consecutive interpreting, whispered interpreting. Professional interpreting for all subject fields. Read more…
- Notarized translation and sworn translator services – in 2015, the document authorization system changed. Only sworn translators authorize documents in foreign languages. Read more…
- Editing – every additional services enhances translation quality. An editor compares the translation with the source text and corrects style, grammar, terminology and content, if necessary. Read more…
- Proofreading – someone else than the translator checks the translation, and corrects grammar, style and fluency, if necessary. Read more…
- Design and layout works after translation – all in one package, where we design translations into the same format as the source text. Our professional designers also create print files. Read more…
- Different additional services – localization, development and administration of a term base, transcription, back-translation, localization of websites for the target market, proofreading before print, etc.